본문 바로가기

영어공부32

[매일영어] Day 10. 좋아하다 like, 싫어하다 hate ? 이젠 그만! 안녕하세요! 오늘은 여러분이 모두 알고 계실만한 단어를 다르게 표현하는 법을 배우려고 해요. 좋아하다 = like, 싫어하다 = hate 이게 많은 분들이 가장 기본적으로 알고 있는 단어죠. 뜻은 일맥 상통하지만 조금 더 느낌있고 상황에 맞는 단어들을 알고 싶으신가요? 아래의 예시를 통해 배워 봅시다! Like 말고? I'm crazy about shopping! [아임 크레이지 어바웃 잇!] 나 쇼핑 너무 좋아해! It's right up my street. [잇츠 롸잇 업 마이 스트릿] 이거 딱 내가 좋아하는거네 (이거 딱 내 스타일이네) I dig Indian food, especially the spicy kind. [아이 디ㄱ 인디언 푸드, 이스페셜리 더 스파이시 카인드] 나 인디안 음식 좋아해.. 2020. 8. 4.
[매일영어] Day 9. 진절머리가 난다, 정나미가 떨어진다 영어로? 안녕하세요~ 오늘은 아침에 바쁜일이 있어서 오후에 포스팅을 올려요! 9일차의 주제는 “진절머리가 난다”입니다. 같은 의미를 가진 단어로는 질린다, 정나미가 떨어진다, 몸서리가 난다가 있겟네요! 한글과 마찬가지로 이 의미를 영어로도 다양하게 표현할 수가 있기 때문에 예시를 통해 알아보기로해요! I am sick of this music. [아이 엠 씩 오f 디스 뮤직] 난 이 음악 너무 질려 They are sick and tired of the Government's incompetence. [데이 알 씩 앤 타이얼드 오f 더 가벌먼츠 인컴피턴스] 정부의 무능력함에 진절머리가 나 I'm so much fed up with her [아임 쏘 머취 페드 업 윋 헐] 난 정말 그녀에게 정나미가 떨어져 (여기서.. 2020. 8. 3.
[매일영어] Day 8. 차라리 / 이왕 이렇게 된거 ~ 하는게 낫겠다! 영어로 안녕하세요 영어 공부할 준비 되셨나요! 오늘은 일상생활에서 생각보다 많이 쓰는데 영어로는 잘 떠오르지 않는 문장인 "차라리 ~하는게 낫겠다" "이왕 이렇게 된거 ~하는게 낫겠다" 를 영어로 알아보기로 해요. " Might as well ~ 하는 편이 낫다 " 발음 [마잇 에즈 웰] 한국어로는 (동사)하는 편이 낫다 라고 쓰이겠지만, 영어에선 Might as well (동사) 이렇게 뒤 쪽에 오기 때문에, ~하는 편이 낫다 라는 뜻 그대로 외우시면 말하실때 순서를 바꿔야해서 버벅거리실 수 있어요. 그렇기 때문에 "차라리, 이왕 이렇게 된거, 기왕 그렇게 된거 " 라고 이해해주시면 조금더 자연스럽게 쓰실 수 있으실 거에요! The expiry date of this cake is tomorrow, so we.. 2020. 8. 2.
[매일영어] Day 7. OO세대 영어로? 연도별로 알아봐요! 안녕하세요~ 오늘은 OO세대를 부르는 영어단어에 대해서 알아보려고해요! 다들 베이비부머 세대, X세대는 드라마나 예능을 통해 많이 들어보셨겠지만, 정확하게 몇년도생을 지칭하는지, 그 다음 세대는 어떻게 부르는지는 잘모르시고 계시는 경우가 많더라구요! 그래서 오늘은 그 부분에 대해 쉽고 간단하게 정리해볼까합니다. Builders [빌덜스] ~1945년생 세계2차대전, LP, 롤러스케이트 Baby boomer [베이비 부머] 1946년생 ~ 1964년생 세계 최초 달 착륙, 포드 머스탱, 오디오 카세트 테잎 Gen X [젠 엑스] 1965년생 ~ 1979년생 베를린 벽 붕괴, 챌린저 우주왕복선 참사, 루빅 큐브, 워크맨 Millenials / Gen Y [밀레니얼스/젠 와이] 1980년생 ~ 1994년생 9.. 2020. 8. 1.
[매일영어] Day 6. 모르는게 약이야, 모르는게 나아 영어로? 안녕하세요 오늘은 미드에서도 영화에서도 일상생활에서도 자주 쓰이는 문장인 "모르는게 약이야, 모르는게 나아"를 영어문장으로 알아볼까해요! 이 표현들은 상황에 따라 다른 단어로 형태로 말하는게 더 자연스럽게 들리기 때문에 예시를 통해서 하나씩 알려드릴게요. 1. Ignorance is bliss [이그노런스 이스 블리스] 전형적으로 쓰이는 "모르는게 약이다"라는 표현이에요. Ignorance 는 무지, Bliss 는 행복이란 뜻이죠. 즉, 모르는 것이 행복이란 뜻이에요 Sometimes I just decide to ignore the news for a few days. Ignorance is bliss, I tell you. 가끔씩 나는 몇일동안 뉴스를 안보기로 다짐해. 모르는게 약이거든. 진짜로 2... 2020. 7. 31.